TEACHERS
GALLERY
PRICING
SIGN IN
TRY ZURU
GET STARTED
Loop
Audio
Interval:
5s
10s
15s
20s
60s
Play
1 of 8
Slide Notes
Download
Go Live
New! Free Haiku Deck for PowerPoint Add-In
Frans
Share
Copy
Download
0
230
Published on Nov 19, 2015
No Description
View Outline
MORE DECKS TO EXPLORE
PRESENTATION OUTLINE
1.
HET DELEND LIDWOORD
GEMAAKT DOOR: ANOUK ZWARTKRUIS
Photo by
Lee Ann L.
2.
INTRO
De, het en een. Het zijn lidwoorden die je voor zelfstandige
naamwoorden zet. In het Frans bestaan die lidwoorden ook.
Alleen doen ze het met le, la, les en l’.
In het Nederlands kun je best wijn, speelgoed of computer zeggen.
Maar in het Frans niet. Daar moet je er een lidwoord voor gebruiken.
Photo by
S.C. Asher
3.
VERVOLG
Dit lidwoord noemen de Fransen het l’article partitif. Het delend lidwoord
Wil je kast, speelgoed of computer zeggen, dan moet dat lidwoord
Photo by
S.C. Asher
4.
VERSCHILLEN
Er bestaat dus een verschil tussen “de wijn” en “wijn”.
De wijn” vertaal je namelijk als “le vin” en “wijn” is “du vin”.
Juist omdat het Nederlands geen delend lidwoord kent, is dit in het
Begin even moeilijk.
Photo by
kevin dooley
5.
LIDWOORD & DELEND LIDWOORD
Le Du
La De la
L' De l'
Les Des
Photo by
S.C. Asher
6.
UITZONDERINGEN
Het delend lidwoord wordt niet gebruikt bij het woord 'de' (van).
Een fles water wordt bijvoorbeeld vertaald als: 'un bouteille d'eau' en niet
'un bouteille de l'eau'. Bij een ontkenning gebeurt hetzelfde.
Het delend verdwijnt. In plaats daarvan gebruik je 'de'.
Het is dan ook 'ce n'est pas de problème' (het is geen probleem).
Photo by
@Cristianhold
7.
VERVOLG
Het geldt ook voor een aanduiding van hoeveelheid. Een fles wijn
is 'une bouteille de vin' en niet 'une bouteille du vin'. Staat het bijvoeglijk
naamwoord voor het zelfstandig naamwoord, dan vervalt het delend lidwoord.
C'est du vin delicieux' (het is lekkere wijn) is dus goed, maar 'C'est du
meilleur vin' (het is de beste wijn) klopt niet. Dit moet zijn 'C'est le meilleur vin'.
Photo by
@Cristianhold
8.
EINDE
Photo by
D_P_R
Anouk Zwartkruis
×
Error!