Türkçe'den yabancı dillere 20 bine yakın kelime geçmiştir . Yabancı dillere geçen son kelimelerin ise "döner" ve "dolmuş" kelimelerinin olduğu tespit edilmiştir . Son yıllarda ise Türkçenin yozlaştırılması, doğru ve etkin kullanılmamasından dolayı diğer dillere kelime geçmediği belirtilmiştir .
Burada da hangi kelimelerin hangi dillere geçtiği ile ilgili birkaç örnek : AÇIK Farsça: açig (ağaçsız ve açık yer, alan) Rumence: acíc, (üstü örtülü olmayan) Yunanca: açíh-açiğá (açık açık, açıkça) çikmaví (açık mavi) ADA Bulgarca: adá, adalíya (adalı) Arnavutça: hadë
ÇADIR Çince: chádié'ér Urduca: çatr (padişah için kullanılan büyük şemsiye) Yunanca: çadíri (çadır; dağınık ev veya oda) ÇAKAL İtalyanca: sciacallo, jacal, sciacal (avının üzerine atılmağa hazır kimse; dehşet günlerinde vurgunculuk yapan kimse; gösterişli cenaze törenleri düzenleyen kimse) Fransızca: chacal-chakal
Türkçe'mize de yabancı dillerden birçok kelime geçmiştir ve bu sorun artarak büyümektedir .Şu halde bile Türkçemiz dünyanın en çok konuşulan beşinci dilidir. İlk sıralarda ise Çince, Fransızca, İngilizce, İspanyolca ve Hintçe gelmektedir . Bu sonuçlara göre dünya nüfusunun yüzde üçü dilimizi konuşmaktadır .